Hace un tiempo les prometí dedicarle un artículo a José Martínez de Sousa, el gran maestro de la tipografía, la ortografía, la ortotipografía, la lexicografía y todas las artes acabadas en -grafía relacionadas con el cuidado de la lengua española y su escritura. Aunque hasta hoy no lo había hecho, no es menos cierto que cada dos por tres aparece su nombre en mi blog, porque siempre que tengo que resolver alguna duda recurro a la sabiduría que este gallego genial ha depositado en infinidad de libros de consulta, desde su Ortografía y ortotipografía del español actual hasta el Diccionario de uso de las mayúsculas y minúsculas. Sigue leyendo
Archivo de la etiqueta: Panhispánico
Relaciones en las redes
Hasta hace apenas un año yo despotricaba olímpicamente –o sea, de forma ‘altanera y soberbia’, según la Real Academia Española– de Facebook. Sin embargo, acabé por picar en el anzuelo de Mark Zuckerberg, entre otras cosas porque me viene muy bien para difundir mi Lavadora de textos. Tengo claro que mis obsesiones de corrector les resultan indiferentes –e incluso inútiles– a muchos de mis amigos de Facebook, pero también sé que otros toman buena nota tanto de lo que se dice en este blog como de los compulsivos comentarios que les hago, a través del canal feisbuquero de mensajes privados, sobre algunos de sus despistes ortográficos o gramaticales. Sigue leyendo
Manuales de estilo y libertad
Mi amigo Wildebrando Salazar, que tiene mucha mala leche y se toma a pecho mis obsesiones lingüísticas, me preguntó el otro día, para fastidiar, por qué escribo la palabra blog1 con letra redonda. Él cree que debería ir en cursiva porque la Real Academia Española no la recoge en su diccionario. Yo sabía que tarde o temprano alguien me iba a hacer esa pregunta, y para ella tenía preparado un artículo en este blog. La respuesta tiene que ver con eso que se llama manual de estilo: una especie de decálogo en el que periódicos, editoriales y otras empresas dedicadas a publicar textos establecen unas normas básicas de escritura que han de seguirse a rajatabla. Sigue leyendo
Médicas, arquitectas, fotógrafas, ingenieras…
Resulta bastante sorprendente que en 2011, año en el que se cumple el centenario de la primera celebración del Día Internacional de la Mujer, todavía se lean por ahí disparates como la médico, la arquitecto o la fotógrafo: la mismísima Real Academia Española, a la que algunos acusan de ser algo machista, da el visto bueno al femenino de esos sustantivos y coloca a las mujeres en el lugar que les corresponde, al menos en el ámbito de las palabras. Sigue leyendo
¡Vivan Tintín y Milú!
¿Qué decimos en el momento apoteósico de las fiestas de boda? ¿Viva los novios o vivan los novios? Nunca lo recuerdo porque a esas alturas ya está uno con sus facultades lamentablemente mermadas. Me escribe un amigo para decirme que vio en una viñeta de Tintín una frase que no le hizo mucha gracia: «¡Vivan Tintín y Milú!». No le convence ese vivan. Dado que no puedo argumentar la respuesta por la vía de mi experiencia en asuntos de bodorrios, recurramos una vez más a los diccionarios. Sigue leyendo
¿Usted cómo lo habría escrito?
Hace unos días un lector de este blog me manifestaba su disgusto ante el exceso de normas que –opinaba él– «fosilizan» el idioma. Me decía, con toda la razón, que la lengua no la hacen los académicos, sino los hablantes. Siempre he compartido esa idea, pero en mi condición de corrector no me queda otra que acatar ciertas reglas. Por otra parte, la libertad está bien, pero el desorden no es muy recomendable. Si nos saltamos una norma, hagámoslo siempre, no a ratos.
¿A qué viene esto? A lo siguiente: la edición en Internet de El País colocó ayer en su portada el titular «20.000 yemenís se manifiestan contra el régimen». Al hacer clic se podía leer la noticia completa, que el periódico tituló de esta otra forma: «Al menos 20.000 yemeníes se manifiestan en contra del régimen de Alí Abdalá Saleh».1 Sigue leyendo
Un error de arriba abajo
Entre los errores más frecuentes con los que se puede topar uno durante cualquier lectura hay uno que me llama la atención: la expresión de arriba a abajo, con esa a tan chirriante en medio («Si fuera por la exministra de Sanidad del PP Ana Pastor, el sistema nacional de salud cambiaría de arriba a abajo». Edición digital de El Diario Montañés, 28 de enero de 2011). Lo mismo ocurre con la idea contraria: de abajo a arriba. Sigue leyendo
Internet: una duda mayúscula
El asunto de las mayúsculas iniciales es peliagudo, viene de lejos y tiene difícil regulación. No lo digo yo, ya lo decía María Moliner en su famoso diccionario: «La cuestión del uso de letra mayúscula en la inicial de ciertas palabras es la más caótica de la ortografía». Sigue leyendo
El ‘tour’ de las palabras inventadas
Hablaba el otro día de las palabras inventadas, de lo necesarias que resultan a veces y de la importancia de inventarlas bien. Venía el asunto a cuento por un término que últimamente usan mucho los políticos y los periodistas canarios: archipielágico, para el que propuse, en un artículo anterior de este blog, el más correcto archipelágico. Sigue leyendo




