Archivo de la etiqueta: manual de estilo

Elogio de los diccionarios

Soneto lingüístico número 41

DiccionariosEntraron en mi casa dos chiquillos

como sabuesos expedicionarios

y al ver mi montañón de diccionarios

el asombro inflamó sus ojos pillos. Sigue leyendo

Un cóctel del barman don Alberto

EstiloIntentar describir brevemente a don Alberto Gómez Font es algo así como llamar ‘camarero’ al artista que hace cócteles, un señor (o señora) al que en rigor debemos llamar ‘barman’. Aun así, intentaré hacer un retrato suyo en pocas líneas. Alberto Gómez Font es un barman apasionado, un conversador sereno y entretenido, de voz grave y mecedora, y también es uno de mis guardianes de la lengua favoritos, porque su alma mestiza –mezcla de Colombia y España, entre otros amores telúricos– ha hecho posible que su trabajo en el ámbito de nuestro idioma quede del lado de los tolerantes, de los que miran con el mismo respeto a la norma y al uso, de los que nadan con idéntica soltura en el mar Cantábrico y en el Caribe, de los que creen que reírse de una falta de ortografía ajena es algo bastante feo. Sigue leyendo

Bárcenas es un caso

El lamentable espectáculo que están ofreciendo los políticos españoles, especialmente los del Partido Popular, en estos días de sobres y corrupción ha logrado algo bastante complicado: poner de acuerdo a la inmensa mayoría de los ciudadanos del país, que parecen coincidir en que no nos merecemos ser gobernados por individuos de esa calaña. Esta unanimidad contrasta con la disparidad de criterios de los periódicos a la hora de referirse al motivo de tal espectáculo: el caso Bárcenas. Unos optan por escribirlo en redonda, otros entre comillas simples, otros en cursiva… He visto incluso alguno que ha puesto una mayúscula inicial en la palabra ‘caso’. Un poco de orden, por favor. Sigue leyendo

Manuales de estilo y libertad

Mi amigo Wildebrando Salazar, que tiene mucha mala leche y se toma a pecho mis obsesiones lingüísticas, me preguntó el otro día, para fastidiar, por qué escribo la palabra blog1 con letra redonda. Él cree que debería ir en cursiva porque la Real Academia Española no la recoge en su diccionario. Yo sabía que tarde o temprano alguien me iba a hacer esa pregunta, y para ella tenía preparado un artículo en este blog. La respuesta tiene que ver con eso que se llama manual de estilo: una especie de decálogo en el que periódicos, editoriales y otras empresas dedicadas a publicar textos establecen unas normas básicas de escritura que han de seguirse a rajatabla. Sigue leyendo

La problemática del tema

Belén Molina es una curtida periodista que no solo toca materias delicadas e interesantísimas –inmigración, conflictos sociales, tribunales…–, sino que usa de forma exquisita su herramienta más importante: la lengua española. Belén me sugirió hace unos días que hablara en este blog de dos palabras que son zarandeadas a diario por algunos periodistas y también –faltaría más– por muchos políticos. Las víctimas son problemática y tema. Sigue leyendo

¿Usted cómo lo habría escrito?

Hace unos días un lector de este blog me manifestaba su disgusto ante el exceso de normas que –opinaba él– «fosilizan» el idioma. Me decía, con toda la razón, que la lengua no la hacen los académicos, sino los hablantes. Siempre he compartido esa idea, pero en mi condición de corrector no me queda otra que acatar ciertas reglas. Por otra parte, la libertad está bien, pero el desorden no es muy recomendable. Si nos saltamos una norma, hagámoslo siempre, no a ratos.

¿A qué viene esto? A lo siguiente: la edición en Internet de El País colocó ayer en su portada el titular «20.000 yemenís se manifiestan contra el régimen». Al hacer clic se podía leer la noticia completa, que el periódico tituló de esta otra forma: «Al menos 20.000 yemeníes se manifiestan en contra del régimen de Alí Abdalá Saleh». Sigue leyendo