Archivo del Autor: Lavadora de textos

Agua tónica

Un servidor tiene la mala costumbre de no dejar nunca una discusión a medias; da igual que la cosa vaya sobre el asunto más trivial. Y si se trata de discrepancias acerca de la lengua española, la pasión me puede y sigo debatiendo incluso cuando la otra parte ya se ha retirado de la batalla (por aburrimiento, probablemente). Mi última discusión tiene que ver con la palabra apócope: un amigo de Facebook me dijo que debí haber escrito el apócope donde escribí la apócope, pero no tenía razón. Sigue leyendo

Lo correcto es el antirracismo

Soneto lingüístico número 61

Antirracismo

De igual modo que un perro no es un pero

y que barres y bares no es lo mismo,

es lógico que escriba antirracismo

si pretendo que suene como espero. Sigue leyendo