Archivo de la categoría: Gramática

Panhispánico

Pretender poner de acuerdo a más de cuatrocientos millones de personas acerca de cómo usar correctamente su lengua común es una empresa imposible, además de un acto de arrogancia por parte de aquel que se atreva a creer que su forma de hablar y de escribir es la única correcta. Aun así, no está de más que todos los hispanohablantes nos dejemos guiar por unas normas que evitan el desbarajuste y hacen posible que la lengua cumpla su función primordial: la comunicación. Sigue leyendo

Manuel Seco: tolerancia y sentido común

Hace unos años, metido en faenas de corrección en un periódico, me pasé una buena temporada yendo cada dos por tres de mi mesa a la de una compañera –María Jesús Lillo– para pedirle prestado un diccionario de consultas gramaticales y ortográficas que siempre tenía respuestas para mis preguntas. Aquel ir y venir llegó a resultar tan pesado para ambos que un buen día la Lillo me cedió indefinidamente el libro, pero me dejó una cosa bien clara: «El día que me vaya de este periódico, me lo llevo». Y así fue. Mal habría hecho si se hubiera olvidado de él, porque el libro en cuestión era el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, de Manuel Seco. Una joya. Sigue leyendo

Teclistas y electos

La inmensa mayoría de los textos originales que han de convertirse en carne de imprenta llegan hoy en día en soporte electrónico a editoriales y periódicos, pero eso no ha impedido –afortunadamente– que siga existiendo el viejo oficio de teclista, cuyas funciones actuales son variadas: desde copiar sobre la maqueta de un diario el lamento de una esquela manuscrita hasta pasar a Word las páginas de un viejo libro que alguna editorial quiere poner otra vez en circulación. Sigue leyendo

Relaciones en las redes

Hasta hace apenas un año yo despotricaba olímpicamente –o sea, de forma ‘altanera y soberbia’, según la Real Academia Española– de Facebook. Sin embargo, acabé por picar en el anzuelo de Mark Zuckerberg, entre otras cosas porque me viene muy bien para difundir mi Lavadora de textos. Tengo claro que mis obsesiones de corrector les resultan indiferentes –e incluso inútiles– a muchos de mis amigos de Facebook, pero también sé que otros toman buena nota tanto de lo que se dice en este blog como de los compulsivos comentarios que les hago, a través del canal feisbuquero de mensajes privados, sobre algunos de sus despistes ortográficos o gramaticales. Sigue leyendo

Médicas, arquitectas, fotógrafas, ingenieras…

Resulta bastante sorprendente que en 2011, año en el que se cumple el centenario de la primera celebración del Día Internacional de la Mujer, todavía se lean por ahí disparates como la médico, la arquitecto o la fotógrafo: la mismísima Real Academia Española, a la que algunos acusan de ser algo machista, da el visto bueno al femenino de esos sustantivos y coloca a las mujeres en el lugar que les corresponde, al menos en el ámbito de las palabras. Sigue leyendo

¡Vivan Tintín y Milú!

¿Qué decimos en el momento apoteósico de las fiestas de boda? ¿Viva los novios o vivan los novios? Nunca lo recuerdo porque a esas alturas ya está uno con sus facultades lamentablemente mermadas. Me escribe un amigo para decirme que vio en una viñeta de Tintín una frase que no le hizo mucha gracia: «¡Vivan Tintín y Milú!». No le convence ese vivan. Dado que no puedo argumentar la respuesta por la vía de mi experiencia en asuntos de bodorrios, recurramos una vez más a los diccionarios. Sigue leyendo

Cosas que suenan raro

Antes de empezar a escribir este comentario me fui al diccionario de la Real Academia Española para comprobar si lo correcto en el título era suenan raras o suenan raro. Después de la consulta seguí sin tenerlo claro, y eso me demuestra que la lengua y sus innumerables diccionarios son a veces tan generosos que nos permiten, por omisión suya o por ignorancia nuestra, cualquier cosa mientras no caigamos en el disparate. Sigue leyendo