Soneto lingüístico número 29
Si infringe usted alguna normativa,
está faltando a ley o a mandamiento,
y el verbo que yo aplico a ese momento
es el leído un poco más arriba. Sigue leyendo
Si infringe usted alguna normativa,
está faltando a ley o a mandamiento,
y el verbo que yo aplico a ese momento
es el leído un poco más arriba. Sigue leyendo
Su nombre suena muy a castellano
y es Castilla la madre de su empeño:
amar el español es su gran sueño
y es sueño que ha ganado de antemano. Sigue leyendo
–«Mi dulce capitana lleva y guía
nuestro barco de vela en mar serena.
La vista al frente, corta es su melena;
su piel llenó de sal la maresía».1 Sigue leyendo
Me dieron un pasquín el otro día
que exhalaba un tufillo no fragante,
ese olor que despide el ignorante
que a la ignorancia suma su osadía. Sigue leyendo
Señala el diccionario, vaya tela,
que al decir «sienta cátedra Fulano»
de la ironía estás echando mano
cual si tal silla fuera bagatela. Sigue leyendo
Se va acercando el Día del Orgullo:
el arcoíris tomará la calle;
la fiesta aplaudo, excepto en un detalle,
y pido ya perdón si me inmiscuyo. Sigue leyendo
Me pregunta un compadre atribulado
por un error que extiéndese a raudales:
el verbo haber en las impersonales,
que algunos usan personalizado. Sigue leyendo
Quien pregonó un buen día que la RAE
acepta y ha añadido al diccionario
la voz cocreta fue un gran temerario,
y destapar su farsa aquí me trae. Sigue leyendo
¿Quién niega que el idioma de Cervantes
es bello y envidiable pasaporte?:
su genio trasatlántico es transporte
que junta a remotísimos hablantes. Sigue leyendo
En estos tiempos de televisión a la carta y redes sociales hay que ser un auténtico anacoreta (qué hermosa palabra) para no haberse enterado uno ya de que hoy se estrena en España la serie Brigada Costa del Sol, que tiene muy buena pinta y en la que participa, entre otros grandes profesionales, la actriz tinerfeña Sara Sálamo, que interpreta el papel de una joven a la que conoceremos como la Buhita. De momento, la única crítica negativa que se le puede hacer a la serie es que en su eficaz campaña de promoción escriben el nombre de este personaje con tilde: Buhíta, y, para colmo, los medios de comunicación repiten y propagan el error. Hay que decir, en todo caso, que es una falta comprensible, pues esa /i/ es tónica y nuestro dedo se ve tentado a dejárselo claro al lector, como hacemos con caída, prohíbe, etc. Mal hecho; ahora veremos por qué. Sigue leyendo