Voy a regar las flores, que están mustias

Soneto lingüístico número 53

Una coma forzosa y taxativaRegadera

tendrás que utilizar en ciertos casos;

son casos a millones, nada escasos,

llamados construcción explicativa.

 

Si estando en tu jardín miras y dices:

«Voy a regar las flores que están mustias»,

deduzco, al no ver coma, que te angustias

por las secas, y no por las felices.

 

Tu construcción, especificativa,

indica que esa agua se desploma

en triste rosa, no en la siempreviva.

 

Mas si en el medio nuestro signo asoma,

la construcción será una explicativa,

pues todo tu jardín ha entrado en coma.

Ramón Alemán

Esta entrada fue publicada en Sonetos lingüísticos y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*