Diez adjetivos para un embarazo

embarazoQué difícil es ponerle nombre a una criatura que está por llegar, ¿verdad? Futuros padres y madres se pasan meses buscando el sonido ideal con el que ese bebé los mirará al escucharlo de boca de quienes le dieron la vida. Del mismo modo, tenemos una gran variedad de palabras entre las que elegir para hablar de la mujer que está embarazada, comenzando por la propia voz ‘embarazada’ y siguiendo por adjetivos o locuciones adjetivas como estar ‘en estado interesante’. Hoy analizaremos algunas de esas expresiones, y muy especialmente el adjetivo ‘encinta’, que se escribe así, tal y como ustedes lo acaban de leer, y no ‘en cinta’, como hacen algunos.

De todos los adjetivos que tenemos para decir que una mujer está embarazada, tal vez el que menos se suele usar es ‘preñada’. A algunos les resulta incluso malsonante –aunque a mí me parece una palabra bellísima– y la razón de este rechazo podría residir en que esta voz sirve no solo para la mujer, sino para «la hembra de cualquier mamífero que ha concebido y va a tener un hijo», según el Diccionario de uso del español (Gredos), de María Moliner, cuya definición es mucho más precisa –fíjense en que dice que es aplicable exclusivamente a mamíferos– que la que da el diccionario de la Real Academia Española.

En efecto, la RAE define así el adjetivo ‘preñada’: ‘dicho de una mujer, o de una hembra de cualquier especie: que ha concebido y tiene el feto o la criatura en el vientre’. Teniendo en cuenta que las polillas, por poner un ejemplo, entran dentro de la categoría de «cualquier especie», ¿ustedes se imaginan a una polilla con «la criatura en el vientre»? ¿Dirían que una polilla fecundada es una polilla preñada? Yo no, aunque sí lo hizo el genial Daniel Rabinovich, del grupo argentino Les Luthiers, cuando hace más de treinta años se empeñó en defender en un sketch a una de ellas porque podría «estar preñadita». Pero es que Rabinovich no es de este mundo…

Existen otras tres fórmulas, las tres unidas por lo general al verbo ‘estar’, para decir que una mujer –solo una mujer, nada de otro mamífero, y menos aún todo animal que no sea mamífero– está esperando un hijo. Son las siguientes: estar ‘en estado’, estar ‘en estado de buena esperanza’ y estar ‘en estado interesante’. Todas ellas son locuciones adjetivas y adverbiales, y de la tercera dice José Martínez de Sousa, en su Diccionario de usos y dudas del español actual (Ediciones Trea), que es un galicismo (o sea, una expresión proveniente del francés) recogido por la Academia en su diccionario de 1970, aunque, si les soy sincero, en mi vida he escuchado a nadie emplear esta extravagancia.

Tenemos otras formas, a cuál más rara –y entiéndase aquí ‘rara’ en su sentido de muy poco usada por los hispanohablantes– para calificar a las futuras mamás. Son ‘gestante’, ‘ocupada’, ‘grávida’ y ‘cargada’. Este cuarto adjetivo se usa para mujeres que están próximas a parir, según el diccionario académico, y cuando una preñada está cargada podemos decir que está en el ‘mes mayor’, que es el último del embarazo.

Además de todos los adjetivos que acabamos de ver, existe una locución verbal que me parece especialmente graciosa: ‘tener un bombo’. Aunque con el verbo ‘tener’ no la veo en ninguno de mis diccionarios, sí se recoge la forma ‘hacer un bombo’ (‘dejar embarazada a una mujer’) en el manual académico y en el Diccionario fraseológico documentado del español actual (Aguilar), de Manuel Seco. Este la considera una expresión coloquial, mientras que la RAE, más conservadora, dice que es vulgar.

Para concluir, vayamos con el adjetivo ‘encinta’, que muchas personas escriben mal al emplear dos palabras –‘en’ y ‘cinta’– que nada tienen que ver con la preñez. Dice Seco, en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española (Espasa), que, aunque la propia RAE daba por buena la grafía ‘en cinta’ hasta finales del siglo XIX, lo cierto es que el adjetivo del que hablamos proviene del latín ‘incincta’, que significa ‘desceñida’, y se escribe, por tanto, en una sola palabra.

El ilustre académico madrileño aclara que «esta palabra es adjetivo y no adverbio», por lo que tiene variación de número: si una mujer está encinta, dos mujeres están encintas, de la misma manera que si una mujer está preñada, dos mujeres están preñadas. Sin embargo, el Diccionario panhispánico de dudas, de la RAE, señala que «hoy es frecuente su uso como palabra invariable, a modo de adverbio», así que, siguiendo el ejemplo anterior, si una mujer está encinta, dos mujeres están encinta, de la misma manera que si una mujer está cerca, dos mujeres están cerca. ¿A quién le hacemos caso? Pues a quien ustedes prefieran.

Preñada, gestante, en estado de buena esperanza, encinta… Da igual el adjetivo que empleemos; todos nos llevan a un mismo camino, que no es otro que el que conduce a ser testigos de un milagro –el de la vida– que, mientras no se demuestre lo contrario, es exclusivo del pequeño y maltratado planeta que heredarán nuestros hijos.

Ramón Alemán

Esta entrada fue publicada en Léxico y etiquetada , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

5 respuestas a Diez adjetivos para un embarazo

  1. Verónica dice:

    Me quito el sombrero ante la creatividad de Lavadora para sacar tema de cualquier asunto. Gracias.

  2. Simón GV dice:

    Quizá en la Islas Afortunadas no se emplee estar ‘en estado interesante’, pero sí en la Península.

  3. More dice:

    Pues sí que es rica nuestra lengua…no conocía varias de las formas que mencionas en el artículo… gracias

  4. Pilar dice:

    Encinta es un adjetivo que se puede sustantivar y solo se utiliza en singular. Ejemplo:
    Mujer encinta, Pero no mujeres encintas, parece que es un grupo adjetival con ese grupo de
    Palabras y siempre en su uso singular. Cualquier otro significado se puede poner en ambos números. Mujeres embarazadas, estado de buena esperanza,suenan un poco cursi y se utilizan
    Para varias mujeres. Preferimos decir embarazada/s etc… sin que no suene extraño.

Responder a Lavadora de textos Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


*